お気楽Mickの中国語・韓国語学習日記

独学で中国語と韓国語を勉強しています。

【中国語】"被+動作主"が含まれない受け身文

那个比赛延期到明年了。

は、「あの試合は来年まで延期された」という受け身の意味ですが、"被+動作主"が含まれません。私は、最初、この文の深層構造は、

那个比赛被主办人延期到明年了。

であり、表層構造では「被主办人」が省略されているのだと、以下のような構造を想像していました。

  • 深層構造:那个比赛(被主办人)延期到明年了。
  • 表層構造:那个比赛人延期到明年了。

これに対し、主語が動詞の対象になっている「意味上の受け身文」として理解するだけで十分ではないか、という見方もあるようです。試合延期の原因が何であれ、延期を決定・宣言するのは主催者以外考えられないので、動作主である主催者についてわざわざ言及する必要はない、という考え方です。日本語においても、わざわざ「その試合は主催者によって延期されました」とは言いません。こうした文では"被+動作主"は使わないと理解した方がいいという見方です。

 

また、日本語と異なり、中国語には「した」と「された」のような形式上の違いがなく、動詞の能動と受動の区別が明確でないので、「那个比赛延期到明年了。」のような文が成立するのだとする立場もあります。この立場では、中国語文では「被」などを使って初めてそれが受身的表現であることが明確になり、逆に「被」がない場合、その動詞が能動なのか受動なのかが曖昧になり、「那个比赛延期到明年了。」のような文が成立するのだと主張します。なお、日本語の口語文で、助詞や助動詞を省略し「その試合、来年まで延期」という言い方をすることがありますが、この文では受動文なのか能動文なのかは明確でないですが、「試合が来年まで延期される」という意味は伝わります。同様に、中国語においても受動文・能動文の区別が明確でなくても、文章として機能するのだとの考えです。

 

さらに、中国語では、目的語も主題化によって文頭に来ることがあり、文頭にあるものがいわゆる文法上の主語であるとも限らないと主張もあります。「那个比赛延期到明年了。」に関しても、「那个比赛(その試合は)」が文頭に来ているのは、文中の一部の語句を主題として確立させる主題化であると説明し、必ずしも、受身文の主語だから文頭にある、というわけではないのだ、とする立場もあるとのことです。

 

***

 

さて、その後、こちらの問題に関して、「外国人实用汉语语法 A Practical Chinese Grammar For Foreigners」华语教学出版社 SINOLINGUA 李德津 程美珍編著にて、重要な示唆を発見しましたのでご紹介します。同書「第四节”被”字句」では、「被」を伴わない受け身文について紹介されています。

 

In Chinese, when the subject of a sentence is something that can not do any action, the verb predicate itself can express the passive, therefore, if it is not especially necessary to specify the doer of the action, the preposition 被 is not used. These can be called notionally passive sentences. (拙訳:中国語では、ある文の主語が何らかの動作を行うことはできないものである時、述部動詞自体が受け身を表現することができる。それゆえ、その動作主を特定する必要が特にはない場合、介詞「被」は使用されない。これらは、概念的受け身文と呼ばれる。)

 

そして、概念的受け身文の例として、

(正)字写了。

(正)墨水送来了。

(正)身体检查了。

を挙げており、また、以下のとおり、各文が「被」を取ることはないとしています。

(誤)字被写了。

(誤)墨水被送来了。

(誤)身体被检查了。

 

本記事で取り上げた「那个比赛延期到明年了。」についても、同文の主語(=那个比赛)は何らかの動作を行うことはできないものであるので、述部動詞(=延期)自体が受け身を表現することになった、との説明が可能なのだと思われます。

 

■参考文献:「外国人实用汉语语法 A Practical Chinese Grammar For Foreigners」华语教学出版社 SINOLINGUA 李德津 程美珍

 

今後も類例を発見次第、順次例文を追加していきます。

  • 那个比赛延期到明年了。
  • 开会日期推迟到下周。
  • 菜做好了。
  • 自行车修好了。
  • 我们的照片洗好了吗?