お気楽Mickの中国語・韓国語学習日記

独学で中国語と韓国語を勉強しています。

【韓国語】動詞単語特訓3 ハングル能力検定3級レベル

・사이즈를 ●●면 편안하게 입을 수 있을 것입니다。

①줄이다

②즐기다

正解は①줄이다(減らす、縮める):사이즈를 줄이면 편안하게 입을 수 있을 것입니다。(サイズを小さくすると、快適に着用できるでしょう。)

・휴가 기간 동안 많은 사람들이 해변에서 ●●게 시간을 보냈습니다。

①줄이다

②즐기다

正解は②즐기다(楽しむ):휴가 기간 동안 많은 사람들이 해변에서 즐겁게 시간을 보냈습니다。(休暇中、多くの人々がビーチで楽しく時間を過ごしました。)

・친구의 성공 소식을 듣고 그는 ●●여 웃음을 터뜨렸다.

①즐거워하다

②즐기다

正解は①즐거워하다(喜ぶ):친구의 성공 소식을 듣고 그는 즐거워하여 웃음을 터뜨렸다.(友達の成功の知らせを聞いて、彼は喜びに満ちて笑顔がこぼれた。)

・수요가 감소함에 따라 재고량이 ●●었습니다.

①줄이다

②줄다

正解は②줄다(減る):수요가 감소함에 따라 재고량이 줄었습니다.(需要の減少に伴い、在庫量が減少しました。)

・식당 앞에는 긴 ●을 ● 있었는데, 맛있는 음식을 기다리는 사람들이 많았다.

①줄을 서다

②줄이다

正解は①줄을 서다(列を作る、並ぶ):식당 앞에는 긴 줄이 서 있었는데, 맛있는 음식을 기다리는 사람들이 많았다.(レストランの前には長い列ができていて、美味しい食べ物を待つ人がたくさんいました。)

・꾸준한 훈련 덕분에 그의 실력은 점차적으로 ●●고 있습니다.

①좋아지다

②적어지다

正解は①좋아지다(良くなる):꾸준한 훈련 덕분에 그의 실력은 점차적으로 좋아지고 있습니다.(継続的なトレーニングのおかげで、彼のスキルは徐々に向上しています。)

・자원이 부족하여 생태계의 다양성이 ●●고 있습니다.

①좋아지다

②적어지다

正解は②적어지다(少なくなる):자원이 부족하여 생태계의 다양성이 적어지고 있습니다.(資源が不足しているため、生態系の多様性が減少しています。)

・그녀는 나에게 화를 ●●며 말없이 서 있었다.

①쳐다보다

②적어지다

正解は①쳐다보다(見つめる):그녀는 나에게 화를 쳐다보며 말없이 서 있었다.(彼女は黙って私をにらみつけ、怒りを感じさせました。)

・비가 오면서 책 페이지가 ●●었지만, 내용은 여전히 읽을 수 있었다.

①줄다

②젖다

正解は②젖다(浸る、ぬれる):비가 오면서 책 페이지가 젖었지만, 내용은 여전히 읽을 수 있었다.(雨が降り、本のページが濡れましたが、中身はまだ読むことができました。)

・종이 비행기를 만들 때, 모서리를 정확하게 ●●어야 합니다.

①적어지다

②접다

正解は②접다(折る、たたむ):종이 비행기를 만들 때, 모서리를 정확하게 접어야 합니다.(紙飛行機を作る際には、エッジを正確に折り曲げる必要があります。)

・예전부터 전통적인 행사에서는 예의 바르게 ●●는 것이 중요하게 여겨져 왔습니다.

①절하다

②젖다

正解は①절하다(お辞儀する):예전부터 전통적인 행사에서는 예의 바르게 절하는 것이 중요하게 여겨져 왔습니다.(昔から伝統的な行事では、礼儀正しくお辞儀をすることが重要視されてきました。)

・안전을 위해 ●●한 검사가 실시되고 있습니다.

①철저하다

②젖다

正解は①철저하다(徹底している):안전을 위해 철저한 검사가 실시되고 있습니다.(安全のためには徹底的な検査が実施されています。)

・강의 중에 ●●다가 교수님에게 발각되어 창피했다.

①젖다

②졸다

正解は②졸다(居眠りする):강의 중에 졸다가 교수님에게 발각되어 창피했다.(講義中に居眠りして、教授に見つかって恥ずかしかった。)

・어젯밤에는 늦게까지 공부해서 지금은 정말 ●●네요.

①졸리다

②줄이다

正解は①졸리다(眠い):어젯밤에는 늦게까지 공부해서 지금은 정말 졸리네요.(昨夜は遅くまで勉強していたので、今は本当に眠いです。)

・어떻게 그렇게 ●●가 모든 문제를 해결할 수 있었나요?

①졸리다

②저러다

正解は②저러다(あのようにする、ああする):어떻게 그렇게 저러다가 모든 문제를 해결할 수 있었나요?(どうしてそんなふうにして、すべての問題を解決できたんですか?)

・새로운 프로젝트에 참여하게 되어 기대와 긴장이 ●●고 있습니다.

①졸리다

②교차하다

正解は②교차하다:새로운 프로젝트에 참여하게 되어 기대와 긴장이 교차하고 있습니다.(新しいプロジェクトに参加することで期待と緊張が交錯しています。)

・인내와 인내가 필요한 상황에서도 ●●고 꾸준한 노력이 중요하다.

①참다

②졸리다

正解は①참다:인내와 인내가 필요한 상황에서도 참고 꾸준한 노력이 중요하다.(忍耐と我慢が必要な状況でも我慢し、継続的な努力が重要です。)

・새로운 동료들과 함께 일하면서 서로에게 ●이 ●게 되었다.

①정이 들다

②정신을 잃다

正解は①정이 들다(親しくなる):새로운 동료들과 함께 일하면서 서로에게 정이 들게 되었다.(新しい同僚たちと一緒に働く中で、お互いに親しくなりました。)

・사고 후 그는 잠시 동안 ●을 ●었지만, 의료진의 빠른 대응으로 회복했다.

①정이 들다

②정신을 잃다

正解は②정신을 잃다(気を失う):사고 후 그는 잠시 동안 정신을 잃었지만, 의료진의 빠른 대응으로 회복했다.(事故の後、彼は一時的に気を失いましたが、医療チームの迅速な対応で回復しました。)

・집을 리모델링하면서 벽을 다시 ●●했는데, 새로운 색깔이 공간을 활기차게 만들었다.

①칠하다

②찜찜하다

正解は①칠하다(塗る):집을 리모델링하면서 벽을 다시 칠했는데, 새로운 색깔이 공간을 활기차게 만들었다.(家をリモデルする際に壁を再塗りし、新しい色が空間を活気づけました。)

・실수로 잃어버린 파일을 운좋게도 복구하여 데이터를 ●●렸다.

①저러다

②되돌리다

正解は②되돌리다(取り戻す):실수로 잃어버린 파일을 운좋게도 복구하여 데이터를 되돌렸다.(誤って失ったファイルを幸運にも復元し、データを取り戻しました。)

・새로운 카펫을 바닥에 ●●면 방이 더 따뜻하고 아늑해집니다.

①깔다

②쌀을 씻다

正解は①깔다(敷く):새로운 카펫을 바닥에 깔면 방이 더 따뜻하고 아늑해집니다.(新しいカーペットを床に敷くと、部屋がより暖かく居心地が良くなります。)

・물을 ●●여 차를 우려내면 향기로운 차가 나온다.

①깨어나다

②끓이다

正解は②끓이다(沸かす、作る):물을 끓여 차를 우려내면 향기로운 차가 나온다.(お湯を沸かして紅茶を淹れると、香り高い紅茶ができます。)

・손에 힘이 없어서 큰 상자를 ●●면서 이동해야 했다.

①끌다

②깨우다

正解は①끌다(引きずる、引く):손에 힘이 없어서 큰 상자를 끌면서 이동해야 했다.(手に力がなくて大きな箱を引きずりながら移動しなければなりませんでした。)

・알람 소리로 ●●서 일찍 일어나기로 다짐했지만, 아직도 적응이 힘들다.

①끌다

②깨우다

正解は②깨우다(起こす):알람 소리로 깨워서 일찍 일어나기로 다짐했지만, 아직도 적응이 힘들다.(アラームの音で早起きを誓ったけれど、まだ慣れるのが難しい。)

・새벽에 갑자기 큰 소리로 ●●서 주위를 둘러보았다.

①깨어나다

②끌다

正解は①깨어나다(覚める):새벽에 갑자기 큰 소리로 깨어나서 주위를 둘러보았다.(夜中に突然大きな音で目が覚め、周りを見回した。)

・유리잔이 땅에 떨어져 ●●면서 유리조각이 흩어졌다.

①깔다

②깨지다

正解は②깨지다(壊れる、破れる):유리잔이 땅에 떨어져 깨지면서 유리조각이 흩어졌다.(ガラスのコップが床に落ちて割れ、ガラスの破片が散らばった。)

・서랍에서 고양이의 장난감을 ●●어 주었더니, 기분 좋아 보였다.

①꺼내다

②깨우다

正解は①꺼내다(取り出す):서랍에서 고양이의 장난감을 꺼내어 주었더니, 기분 좋아 보였다.(引き出しから猫のおもちゃを取り出してあげたら、喜んでいるようでした。)

・눈이 한 겹 더 ●●면 동화 속 같은 풍경이 만들어진다.

①칠하다

②쌓이다

正解は②쌓이다(積まれる):눈이 한 겹 더 쌓이면 동화 속 같은 풍경이 만들어진다.(雪がもう一重積もると、童話のような風景ができあがります。)

・시간과 노력을 투자하여 지식을 ●●는 것은 미래에 큰 도움이 될 것이다.

①쌓다

②씹다

正解は①쌓다(積む、築く):시간과 노력을 투자하여 지식을 쌓는 것은 미래에 큰 도움이 될 것이다.(時間と努力をかけて知識を積み重ねることは、将来に大きな助けになるでしょう。)

・밥을 만들기 전에 깨끗한 물로 ●을 ●어야 합니다.

①칠하다

②쌀을 씻다

正解は②쌀을 씻다(米をとぐ):밥을 만들기 전에 깨끗한 물로 쌀을 씻어야 합니다.(ご飯を作る前に清潔な水で米をとぐ必要があります。)

・음식을 충분히 ●●는 것은 소화에 도움이 되며 올바른 영양소 흡수에 기여합니다.

①씹다

②쌓다

正解は①씹다(噛む):음식을 충분히 씹는 것은 소화에 도움이 되며 올바른 영양소 흡수에 기여합니다.(食べ物を十分に噛むことは消化を助け、正しい栄養素の吸収に寄与します。)

・갑작스런 공격으로 병사들이 ●●면서 전쟁은 더욱 치열해졌다.

①썩다

②쓰러지다

正解は②쓰러지다(倒れる、滅びる):갑작스런 공격으로 병사들이 쓰러지면서 전쟁은 더욱 치열해졌다.(突然の攻撃で兵士たちが倒れ、戦争はさらに激しくなりました。)

・음식물이 오래되면서 ●●은 냄새가 나기 시작했다.

①썩다

②씹다

正解は①썩다(腐る):음식물이 오래되면서 썩은 냄새가 나기 시작했다.(食べ物が古くなり、腐った臭いが漂い始めました。)

・사냥꾼은 정확한 조준으로 화살을 ●●서 멀리서도 동물을 사냥할 수 있다.

①쏟아지다

②쏘다

正解は②쏘다(射る、撃つ):사냥꾼은 정확한 조준으로 화살을 쏴서 멀리서도 동물을 사냥할 수 있다.(狩猟者は正確な照準で矢を射り、遠くの動物も狩ることができます。)

・폭우가 몰아치며 하늘에서는 비가 ●●고 있었다.

①쏟아지다

②쏘다

正解は①쏟아지다(降り注ぐ、こぼれる、あふれる):폭우가 몰아치며 하늘에서는 비가 쏟아지고 있었다.(豪雨が襲い、空からは雨が降り注いでいました。)

・과수원에서 신선한 과일을 ●●다가 먹는 것은 특별한 즐거움이다.

①찌다

②따다

正解は②따다(もぎとる、摘む、得る、獲得する):과수원에서 신선한 과일을 따다가 먹는 것은 특별한 즐거움이다.(果樹園で新鮮なフルーツを摘んで食べることは特別な楽しみです。)

・어린 아이들은 엄마 뒤를 ●●며 호기심 가득한 눈으로 세계를 탐험한다.

①따라오다

②따라다니다

正解は①따라오다(ついてくる):어린 아이들은 엄마 뒤를 따라오며 호기심 가득한 눈으로 세계를 탐험한다.(小さな子供たちは母親の後をついてきて、好奇心いっぱいの目で世界を探検します。)

・그 고양이는 항상 주인 뒤를 ●●며 함께 산책을 즐긴다.

①따라다니다

②따라오다

正解は①따라다니다(ついていく、つきまとう):그 고양이는 항상 주인 뒤를 따라다니며 함께 산책을 즐긴다.(その猫はいつも飼い主の後をついてまわり、一緒に散歩を楽しんでいます。)

・강한 바람으로 우산이 ●●면서 비에 젖게 되었다.

①뛰어가다

②찢어지다

正解は②찢어지다(破れる):강한 바람으로 우산이 찢어지면서 비에 젖게 되었다.(強風で傘が破れ、雨に濡れてしまいました。)

・요즘 과일을 많이 먹어서 몸이 ●●게 되었다.

①찌다

②씹다

正解は①찌다((肉が)つく、太る):요즘 과일을 많이 먹어서 몸이 찌게 되었다.(最近、たくさんの果物を食べていて、体が太ってしまいました。)

・두 사람 사이에는 어떤 ●●한 분위기가 감돌고 있었다.

①칠하다

②찜찜하다

正解は②찜찜하다(気まずい):두 사람 사이에는 어떤 찜찜한 분위기가 감돌고 있었다.(二人の間にはどことなく気まずい雰囲気が漂っていました。)

・경주 마지막 순간에 후발 주자가 ●● 우승을 차지했다.

①뛰어오다

②뛰어넘다

正解は①뛰어오다(走ってくる):경주 마지막 순간에 후발 주자가 뛰어와 우승을 차지했다.(競馬の最後の瞬間に追い上げてきた選手が駆けてきて優勝しました。)

・어린이들은 마당에서 뛰어가며 신나게 놀고 있었다.

①떠들다

②뛰어가다

正解は②뛰어가다(走る):어린이들은 마당에서 ●●며 신나게 놀고 있었다.(子供たちは庭で走り回り、楽しく遊んでいました。)

・장애물을 ●●어서 결승선을 향해 질주했다.

①뛰어넘다

②뛰어오다

正解は①뛰어넘다(飛び越える):장애물을 뛰어넘어서 결승선을 향해 질주했다.(障害物を飛び越えてゴールラインに向かって全力疾走した。)

・손에서 물건을 ●●어 내려고 하면 조심해야 합니다.

①떠들다

②떼다

正解は②떼다(取る、離す):손에서 물건을 떼어 내려고 하면 조심해야 합니다.(手から物を取り外そうとする時は注意が必要です。)

・드릴로 나무에 구멍을 ●●어서 화분을 걸 수 있었다.

①뚫다

②뜻하다

正解は①뚫다(穴を開ける):드릴로 나무에 구멍을 뚫어서 화분을 걸 수 있었다.(ドリルで木に穴を開けて、鉢植えをかけることができました。)

・그 프로젝트는 환경 보호를 ●●는 것으로 큰 주목을 받았다.

①뚫다

②뜻하다

正解は②뜻하다(志す、意味する):그 프로젝트는 환경 보호를 뜻하는 것으로 큰 주목을 받았다.(そのプロジェクトは環境保護を志向しており、大きな注目を集めました。)

・새로운 아이디어가 ●●면 바로 메모를 남겨두는 습관이 중요하다.

①떠오르다

②뚫다

正解は①떠오르다(浮かぶ):새로운 아이디어가 떠오르면 바로 메모를 남겨두는 습관이 중요하다.(新しいアイディアが浮かんだらすぐにメモを残す習慣が重要です。)

・어린 시절의 행복한 기억을 ●●면 마음이 따뜻해진다.

①떠들다

②떠올리다

正解は②떠올리다(思い浮かべる):어린 시절의 행복한 기억을 떠올리면 마음이 따뜻해진다.(子供時代の幸せな思い出を思い浮かべると心が温かくなります。)

・술을 마시고 ●●가 이웃이 불만을 토로하고 있다.

①떠들다

②떠올리다

正解は①떠들다(騒ぐ):술을 마시고 떠들다가 이웃이 불만을 토로하고 있다.(お酒を飲んで騒いでいるうちに、隣人が不満を訴えています。)

・마을을 ●●면서 그는 새로운 모험을 찾기로 결심했다.

①뚫다

②떠나오다

正解は②떠나오다(去ってくる):마을을 떠나오면서 그는 새로운 모험을 찾기로 결심했다.(村を去っていくと、彼は新しい冒険を求めて決意しました。)

・추운 겨울에는 춥다고 ●●기 싫어지지만, 봄이 오면 따뜻한 햇살이 기다리고 있다.

①떠나가다

②떠들다

正解は①떠나가다(震える):추운 겨울에는 춥다고 떠나가기 싫어지지만, 봄이 오면 따뜻한 햇살이 기다리고 있다.(寒い冬には寒さに震えることもあるが、春が来れば温かい陽射しが待っています。)

・추운 겨울날, 손이 춥다고 ●●면서 따뜻한 차를 마셨다.

①떠들다

②떨다

正解は②떨다(震える、震わす):추운 겨울날, 손이 춥다고 떨면서 따뜻한 차를 마셨다.(寒い冬の日、手が寒いと震えながら温かいお茶を飲みました。)

・첫 데이트에서는 ●●이 가득했지만, 서로에게 편안함을 찾아가면서 조금씩 사라졌다.

①떨리다

②빠뜨리다

正解は①떨리다(震える、揺れる):첫 데이트에서는 떨림이 가득했지만, 서로에게 편안함을 찾아가면서 조금씩 사라졌다.(初デートでは緊張がいっぱいだったが、お互いにリラックスを見つける中でだんだんと消えていった。)

・지갑을 주머니에서 빼려고 할 때, 동전이 땅에 ●●버렸다.

①빠뜨리다

②빠지다

正解は②빠지다(落ちる、抜ける):지갑을 주머니에서 빼려고 할 때, 동전이 땅에 빠져버렸다.(財布をポケットから取り出そうとしたとき、コインが地面に落ちてしまった。)

・서포터는 응원 중에 모자를 ●●서 다시 찾아야 했다.

①빠뜨리다

②빠지다

正解は①빠뜨리다(落とす):서포터는 응원 중에 모자를 빠뜨려서 다시 찾아야 했다.(サポーターは応援中に帽子を落として、再び見つけなければなりませんでした。)

・주말에는 가족과 함께 ●를 ●면서 집안 청소를 했다.

①뜻하다

②빨래를 하다

正解は②빨래를 하다(洗濯をする):주말에는 가족과 함께 빨래를 하면서 집안 청소를 했다.(週末には家族と一緒に洗濯をしながら家の掃除をしました。)

・씨앗을 땅에 ●●고 물을 주면 식물이 자라기 시작한다.

①뿌리다

②빠지다

正解は①뿌리다(振りまく):씨앗을 땅에 뿌리고 물을 주면 식물이 자라기 시작한다.(種を地面にまいて水をやると、植物が成長し始めます。)

・도시에서 손전등이 ●●면서 어둠이 휩싸였다.

①빼앗기다

②빼다

正解は①빼앗기다(奪われる):도시에서 손전등이 빼앗기면서 어둠이 휩싸였다.(都市で懐中電灯が奪われ、暗闇に包まれました。)

・강도가 손에 쥐고 있던 가방을 ●●아 갔다.

①빼다

②빼앗다

正解は②빼앗다(奪う):강도가 손에 쥐고 있던 가방을 빼앗아 갔다.(強盗が手に持っていたかばんを奪っていきました。)

・잡초를 ●●가 손가락에 가시가 꼬였다.

①빼다

②태우다

正解は①빼다(抜く、取り除く):잡초를 빼다가 손가락에 가시가 꼬였다.(雑草を抜いている最中に、指にとげが刺さりました。)

・복권에서 당첨 번호를 ●●아내어 기쁨에 충만했다.

①뽑다

②빠지다

正解は①뽑다(抜く、選ぶ):복권에서 당첨 번호를 뽑아내어 기쁨에 충만했다.(宝くじで当選番号を引き当て、喜びに満ちていました。)

・캠프파이어를 피우면서 간식을 ●●는 즐거운 순간을 보냈다.

①태어나다

②태우다

正解は②태우다(焼く、燃やす):캠프파이어를 피우면서 간식을 태우는 즐거운 순간을 보냈다.(キャンプファイヤーを囲みながら、おやつを焼く楽しい瞬間を過ごしました。)

・그 작은 마을에서 세계적인 예술가가 ●●났다.

①들이다

②태어나다

正解は②태어나다(生まれる):그 작은 마을에서 세계적인 예술가가 태어났다.(その小さな町で世界的な芸術家が生まれました。)

・친구들을 ●●고 영화를 보러 갔다.

①뿌리다

②데리다

正解は②데리다(連れる):친구들을 데리고 영화를 보러 갔다.(友達たちを連れて映画を見に行きました。)

・새로운 아이디어를 실행에 옮기기 위해 많은 시간을 ●●다.

①들이다

②데리다

正解は①들이다(入れる、費やす):새로운 아이디어를 실행에 옮기기 위해 많은 시간을 들였다.(新しいアイディアを実行に移すためには多くの時間を費やした。)

・길 가다가 카페에 ●●러 커피 한 잔을 마시기로 했다.

①덮다

②들르다

正解は②들르다(立ち寄る):길 가다가 카페에 들러 커피 한 잔을 마시기로 했다.(道すがらカフェに寄って、コーヒー一杯を飲むことにしました。)

・친구가 고민을 털어놓자, 나는 경청하며 ●●었다.

①들어주다

②뿌리다

正解は①들어주다(聞いてくれる):친구가 고민을 털어놓자, 나는 경청하며 들어주었다.(友達が悩みを打ち明けると、私は耳を傾けて聞いてあげました。)

・이 건물은 강화된 구조로 만들어져 있어 지진에도 ●●하게 버틸 수 있다.

①튼튼하다

②뜻하다

正解は①튼튼하다(丈夫だ、頑丈だ):이 건물은 강화된 구조로 만들어져 있어 지진에도 튼튼하게 버틸 수 있다.(この建物は強化された構造で作られており、地震にも頑丈に耐えることができます。)

・축구 경기에서 의외의 역전승이 일어나자 관중은 환호 소리로 ●●다.

①들르다

②터지다

正解は②터지다(突然起こる、裂ける、ドッと出る):축구 경기에서 의외의 역전승이 일어나자 관중은 환호 소리로 터졌다.(サッカーの試合で意外な逆転勝利が起こると、観客席は歓声で一気に盛り上がった。)

・한파가 ●●져서 옷을 두껍게 입고 외출했다.

①더하다

②태우다

正解は①더하다(ひどくなる、加える):한파가 더해져서 옷을 두껍게 입고 외출했다.(寒波が厳しくなり、厚着して外出しました。)

・책을 다 읽고 나서는 항상 그 책을 주의 깊게 ●●어둔다.

①들르다

②덮다

正解は②덮다(覆う、本を閉じる):책을 다 읽고 나서는 항상 그 책을 주의 깊게 덮어둔다.(本を読み終えたら、いつもその本を丁寧に閉じておきます。)

・잠시후에 비가 그치면서 구름이 ●●져 강렬한 햇살이 비치기 시작했다.

①덜하다

②돌아보다

正解は①덜하다(減る、薄らぐ、減らす、少なくする):잠시후에 비가 그치면서 구름이 덜어져 강렬한 햇살이 비치기 시작했다.(しばらくすると雨がやみ、雲が薄れて強い日差しが差し込み始めました。)

・바쁜 일상에서 한순간 쉬어가며 ●●봤을 때, 얼마나 많은 것들이 변해 있었는지 깨닫게 된다.

①들르다

②돌아보다

正解は②돌아보다(振り向いて見る):바쁜 일상에서 한순간 쉬어가며 돌아봤을 때, 얼마나 많은 것들이 변해 있었는지 깨닫게 된다.(忙しい日常から一瞬休憩して振り返ったとき、どれだけ多くのことが変わっていたか気づくことがあります。)