・춤을 추다. (踊る)
친구들과 함께 춤을 추면서 즐거운 시간을 보냈다.
友達と一緒に踊りながら楽しい時間を過ごしました。
・침을 뱉다. (唾を吐く)
음식이 매우 맵다고 느껴서 침을 뱉을 뻔했다.
食べ物がとても辛いと感じて、唾を吐く寸前でした。
・큰소리를 치다. (大声を出す)
놀라서 큰소리를 치자 주위의 모든 사람들이 주목했다.
驚いて大声を出すと、周りの人々が注目しました。
・태도를 취하다. (態度をとる)
어려운 상황에서도 항상 긍정적인 태도를 취하려고 노력한다.
難しい状況でも常に前向きな態度を取ろうと努力しています。
・틈을 내다. (暇を作る)
바쁜 업무 중에도 가끔은 휴식을 취하고 틈을 내어 새로운 아이디어를 생각한다.
忙しい業務の合間でも、時折休息を取り、暇を作って新しいアイデアを考えます。
・폭이 넓다. (幅が広い)
그 연구자는 다양한 분야에 폭이 넓은 지식을 가지고 있다.
その研究者は幅広い知識を持っており、さまざまな分野に精通しています。
・풀을 바르다. (のりをつける)
공예 작품을 만들 때 항상 풀을 바르는데 조심해야 한다.
手芸作品を作るときはいつものりをつけるときに注意が必要です。
・한숨을 쉬다. (ため息をつく)
어려운 결정을 내린 후 한숨을 쉬면서 마음을 가다듬었다.
難しい決断を下した後、ため息をつきながら心を落ち着かせました。
・해가 지다. (日が沈む。)
해가 지는 풍경은 항상 나를 안정시키고 일상의 스트레스를 잊게 해준다.
日が沈む風景はいつも私を落ち着かせ、日常のストレスを忘れさせてくれます。
・화가 나다. (腹が立つ。)
불공평한 대우를 받아 화가 나면서도 차분하게 대처하는 것이 중요하다.
不公平な扱いを受けて腹が立つときでも、冷静に対処することが重要です。
・화를 내다. (腹を立てる)
그 상황에서는 화를 내지 않고 상대방과 대화하는 게 좋을 것이다.
その状況では腹を立てずに相手と対話する方が良いでしょう。
・흙이 묻다. (土がつく)
정원에서 일을 하다 보면 항상 흙이 묻어서 손이 더럽게 된다.
庭で作業をしていると、いつも土がついて手が汚れます。