韓国語の親戚関係の呼び方について説明します。
韓国語の親戚関係の呼び方は非常に複雑で、父方と母方に分けて覚える必要があります。
例えば、日本語では、父親の兄・母親の弟・母親の姉の旦那さんをすべて「おじさん」と呼びますが、韓国語では、父親の兄・母親の弟・母親の姉の旦那さんはすべて異なる呼び方になります。また、祖父・祖母も父方と母方で呼び方が異なります。
■父方親戚の呼び方
まずは、父方親戚の呼び方です。
ポイントは以下の3点です。
・父親(아버지)を中心に見て、父親の兄は年齢が上なので큰 (大きい)がついて큰아버지、父親の弟は年齢が下なので작은(小さい)がついて작은아버지となる。
・父親の兄の嫁は父親との間に血縁はないが父親よりも年齢が上である兄の嫁なので큰어머니となり、同様に、父親の兄の嫁は父親との間に血縁はないが父親よりも年齢が下の兄の嫁なので작은어머니となる。
・一方、父親の姉妹については、父親よりも年齢が上か下かに関わらず、고모と呼ぶ。また、고모の旦那は고모부と呼ぶ。
要するに、兄弟の場合は、父親よりも年齢が上か下かが呼び名上問題となりますが、姉妹の場合は、父親と間の年齢の大小は呼び名上問題にならないということです。
■母方親戚の呼び方
続いて、母方親戚の呼び方です。
ポイントは、以下の3点です。
・父方の場合と異なり、いずれの呼称においても、母親よりも年齢が上か下かは問題とならない。
・祖父、祖母、母親の兄弟とその奥さん(おばさん)は、いずれも語頭に외(外)をつけ、それぞれ、외할아버지、외할머니、외삼촌、외숙모となる。
・母親の姉・妹は이모と呼ぶ。その旦那は이모부と呼ぶ。
***
以下、父方の親戚の呼び方、母方の親戚の呼び方それぞれについて、クイズを作りました。
■父方親戚の呼び方クイズ
(1) = 할아버지 おじいちゃん (2) = 할머니 おばあちゃん (3) = 큰아버지 父の兄 (4) = 큰어머니 父の兄の嫁 (5) = 작은아버지 父の弟 (6) = 작은어머니 父の弟の嫁 (7) = 고모 父の姉・妹 (8) = 고모부 父の姉・妹の旦那
■母方親戚の呼び方クイズ
(1) = 외할아버지 おじいちゃん (2) = 외할머니 おばあちゃん (3) = 외삼촌 母の兄弟 (4) = 외숙모 母の兄弟の嫁 (5) = 이모 母の姉妹 (6) = 이모부 母の姉妹の旦那
【その他】
その他の親戚親族の呼称には以下などがあります。
・형:お兄ちゃん(男性が呼ぶ時)
・누나:お姉ちゃん(男性が呼ぶ時)
・오빠:お兄ちゃん(女性が呼ぶ時)
・언니:お姉ちゃん(女性が呼ぶ時)
・남동생:弟
・여동생:妹
・막내:末っ子
・아드님:ご子息、息子さん
・사촌:いとこ
・사촌 동생:年下のいとこ
・조카:甥
・조카딸:姪